VOLKSWAGEN – Alemanha. Automóveis. 1934.
O conceito de carro popular nasceu com os Ford T nos Estados Unidos. Barato, econômico e fácil de fabricar, seu objetivo era ser acessível ao cidadão com pouca grana. Baseado na experiência dos EUA, o governo alemão também pensou em estimular a construção de veículossimilares no país. No início da década de 1930 eles convidaram o já famoso projetista Ferdinand Porsche para apresentar um protótipo. A pesquisa durou bastante tempo. Porsche até visitou a fábrica da Ford em Detroit, em busca de mais informações sobre modo de produção dos automóveis americanos.
Nesse meio tempo Adolf Hitler chega ao governo da Alemanha. O projeto é apoiado e, em 1936, Porsche apresenta para teste os primeiros protótipos do veículo. As avaliações são excelentes, tanto que Hitler ordena que sua Frente Alemã do Trabalho (FAT) fique responsável por viabilizar a idéia. Dentro da FAT havia a Kraft durch Freude (KDF), concebida especificamente para oferecer melhorias à qualidade de vida dos moradores da Alemanha.
A KDF libera verba para a fabricação do então batizado Kdf-Wagen, o primeiro carro popular alemão. No entanto, a II Guerra Mundial se inicia e interrompe a construção dos veículos. Todo o maquinário da indústria é destinado para a montagem de veículos com objetivo bélico. O projeto é esquecido, mesmo que temporariamente.
Em 1944 os aliados bombardeiam a fábrica, destruindo-a completamente. Hitler perde a guerra e a Alemanha entra em mais uma crise. No pós-guerra ninguém se interessa pelos projetos ou por dar continuidade à fabricação do Kdf-Wagen. Nenhum dos países aliados, à época administrando a Alemanha, mostram qualquer plano para retomar a produção.
Porém, quando tudo parece perdido, eis que surge o senhor Heinrich Nordhoff, um alemão determinado a reerguer o sonho do carro popular alemão. Depois de conseguir algum apoio financeiro, ele retoma a fabricação dos veículos baseados nos consagrados projetos de Porsche.
Logo no início da retomada, o nome muda de KDF Wagen para Volksauto e mais tarde para Volkswagen, expressões em alemão que significam “carro do povo” ou “carro popular”. Com ajuda da Chrysler, o modelo chega aos EUA e não é bem recebido inicialmente, tendo vendido apenas duas unidades em um ano. No entanto, com boa propaganda associada à excelente mecânica do carro, logo o Volkswagen torna-se um sucesso tanto nos Estados Unidos quanto na Europa.
Curiosidades de Sobremesa
1 – Para que fique bem claro, pois muita gente ainda confunde. Volkswagen é o nome dado ao primeiro carro fabricado pela empresa no pós-guerra. Aqui esse modelo de automóvel é conhecido como fusca. Somente mais tarde o termo Volkswagen passou a referir-se à fábrica.
2 – O fusca, por muito tempo único produto da nova Volkswagen, é o modelo de carro mais vendido do mundo.
3 – Isso só foi possível com a entrada no mercado norte-americano. Lá o carro não era bem visto, pois o gosto dos yankees era pelos carros enormes. Além disso, tinha o fato do fusca ter sido criado pelos nazistas. No entanto, tudo isso mudou com campanhas de publicidade absolutamente inovadoras, criadas pela agência Doyle Dane Bernbach. As propagandas feitas para o fusca eram de uma sinceridade nunca vista na mídia até então. Ao contrário do mercado publicitário da época, que elogiava e enfeitava seus produtos e anúncios, a Doyle Dane Bernbach publicava páginas praticamente em branco, com uma pequena foto monocromática do automóvel ao fundo. No rodapé da página, em letras pequenas, lia-se “Think Small” (pense pequeno), frase seguida de uma lista com as vantagens do fusca, que incluíam o baixo preço e o baixo consumo de combustível. A iniciativa da agência entrou para a história da propaganda.
4 – Quando chegou ao Brasil, o Volkswagen ainda levava esse nome. Acontece que a palavra volkswagen não é fácil de falar na nossa língua. Então logo arranjaram um apelido para o carro, que passou a ser chamado de volks (folks, na pronúncia em alemão). Porém, caro leitor, a língua e dinâmica e bem sabem os lingüistas que ela busca a facilidade. Por isso logo o volks foi aportuguesado, transformando-se em fusca.
5 – O nome do fusca muda de país para país. Nos Estados Unidos é beetle; na França é coccinell; na Alemanha é Käfer; no México é vocho; em Portugal é carocha e na Itália é maggiollone.